清正总理的“安魂曲”

时间:2017-05-13 07:02:13166网络整理admin

<p>Rosalinda L. Orosa Herewith是Ching的“安魂曲”总理的官方公告,并详细描述了他的作品</p><p> 4月9日,菲律宾文化中心在Makati Diamond Residences和德国驻马尼拉大使馆的支持下,将展出德国菲律宾作曲家Jeffrey Ching的A Chamber Requiem的全球首演,他的个人完成,转录和1791年12月5日,沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特去世时,着名的安魂曲弥撒未完成</p><p>独奏者是柏林训练的菲律宾女高音歌唱家安迪翁·费尔南德斯(作曲家的妻子)和德国鲈鱼男中音LarsGrünwoldt,伴随着六位音乐家的演出</p><p>来自柏林的现代艺术团</p><p>一周后,2016年4月17日,相同的表演者将在柏林的欧洲首演中重复这一工作.Cing已经将Süssmayr和其他作曲家的所有现有完成部分搁置,并以新的眼光审视了莫扎特的手稿草图</p><p>特别是他对莫扎特的构成程序进行了仔细的研究,并在此基础上编写了片段性的Lacrymosa和Osanna fugues的新完成,其范围比以往任何尝试都要广泛</p><p>由于莫扎特的亲笔签名中大多数预期的编曲是空白的,Ching选择省略合唱和管弦乐,并重新分配八位演奏者中的所有音乐 - 女高音,低音男中音,长笛演奏家,clarinettist,小提琴手,小提琴手,大提琴手,以及钢琴家</p><p>由此产生的亲密度和透明度的增加为Ching发明了无数新的谐波,音色和对位细节留下了空间</p><p> Ching很早就做出了决定不再尝试重新建造绝对没有手稿材料存在的运动 - 即Sanctus和Agnus Dei--而是完全以他自己的二十一世纪的成语构成他们</p><p> A Chamber Requiem最激进的特征可能就是它不同寻常的格里高利平民</p><p> “演奏家”和“歌曲”(由作曲家明确指出他的中国血统)包含了一首中国赞美诗的部分内容,这些赞美诗曾在每个冬至时在北京的天坛独家吟唱</p><p>这首赞美诗采用了一种神秘的清朝时期,这种音阶非常不平等,与格列高利的旋律相互冲突或融合</p><p>响应中的规模在前面的Cumsanctistuis赋格的扭曲版本中与平淡的'Libera me'相结合</p><p>得分本身及其首次表演致力于纪念费尔南德斯的母亲阿蒂</p><p> CeliaFernández,于2016年1月25日去世</p><p>作曲家和表演者希望公开承认他们欠Renato Lucas和Dino Decena的债务,以偿还额外的弦乐器,这些乐器必须完全重新组合并在非常规中重新调整如何重现清代规模的不等间隔</p><p> Ching's A Chamber Requiem的全球首映将于4月9日晚7点30分举行</p><p>在中共Tanghalang Aurelio Tolentino(小剧场)</p><p> 'East Calm,West Calm,'丙烯画布,91.5×91.5 c.m. (2016)Syjucos的艺术展览A.G,Maxine和Julian Syjuco,画家,诗人,评论家和歌手Cesare A.X的孩子们</p><p> Syjuco和艺术家Jean Marie推出了Art Band的新专辑Who's聆听梵高的耳朵</p><p>这张专辑是由A.G. Syjuco在阿拉邦325 Country Club Drive的Art Lab Manila在芝加哥制作的,这张专辑可以在这里出售</p><p>同时,